The horrors of China’s earthquake are rightly dominating the news – and what with the disaster in Burma, it has been a gruesome few days. For those who have been bereaved, their lives will never of course be the same. But what of the wider societies in which these disasters have occurred? When the dust has settled, and the semblances of normality return, what of the regimes thathave desperately clungto respectability and authority during these disasters? Well, the Olympics are certainly placing the Chinese government under the microscope. Which brings me to a unique exhibition I visited over the weekend.
I hadn’t really appreciated the fact before, but once it was pointed out to me, it made sense. For in the history of Chinese art, calligraphy has played a hugely important role. The reason is simple: the Chinese language doesn’t have an alphabet as such, but is of course made up of hundreds of symbols or characters (their origins having often derived from pictograms or images taken everyday life). The resulting creative dynamic between Chinese characters and imagery (even abstract imagery) is then not hard to understand.


But the scale of Xu Bing’s most extraordinary work could only be hinted at in the Asia House exhibition – with photographs and a few sample pages under perspex. For over a period of 4 years, he created The Book From the Sky. He painstakingly created wooden blocks for the characters (above right) – and then printed them by hand on sheet after sheet of parchment (above left) – hundreds in fact. And the original intention was for the pages to be then draped from a gallery ceiling and spread across a floor (as in the image below taken from the National Gallery of Canada in Ottawa).
It looks stunning. But again, despite the aesthetic beauty of a photograph like this, its significance will be completely lost on those of us who can’t read Chinese. Because, you know what? It is all MEANINGLESS. None of the characters means anything at all, because each one was invented by Xu Bing. All 4000 of them. So not even a fluent Chinese reader will be able to make head or tail of it. It is therefore making a profound political and philosophical statement.
It has the air of a religious document, an ancient holy book. The awed hush its display inspires would certainly befit that. As a westerner, you can only look at it and imagine the centuries of wisdom compiled and preserved – if only you could read it… But it is inaccessible – not even its author understands it. And when you do discover the point it is making, it makes you question every other text. Sure we can understand the ‘meaning’ of the words – but what do they signify? Anything? In a country which has suffered at the hands of harsh ideological government, can you take anything they say seriously? For a man who experienced 2 years ‘relocation’ it would be hard to, don’t you think?

Spin is pervasive. But has it ever been different? Haven’t words always been just a game, truth claims just power claims (as Foucault chillingly rammed home)? We’re groomed now to be suspicious of anything anyone says, not just when it comes from politicians. So even if the Book from the Sky had been made up of intelligible Chinese characters, would it have represented, or been, a guide into reality? Many would doubt it.
Which is why I keep coming back in my mind to a profound sense of gratitude and relief that our ultimate benchmark of reality, truth and the world is not actually the written word (shock horror). It is not a matter of words strung together – but THE Word strung up on a Cross. For one of the Word’s most impressive characteristics is his integrity. Many tried in vain to dig around and expose his flaws. But his renunciation of spin, manipulation and power trips was absolute – the cross proved that once and for all. The cross not only gives him credibility in a suffering and anchor-less world, but also provides us all with access to a reliable reality. And so Xu Bing has a profound point – as does Foucault – if human words are all we are left with. We do need to be suspicious of human intentions – but the Bible has always known that. It has a special word for it – sin. Which is why the message of the Sinless Word brings such revolutionary joy.

3 responses
Hi Mark,
Thanks so much for your thoughtful reflection on China’s earthquake and Xu Bing’s work. I was also watching some of Hu Jintao’s tour of the earthquake area and watched another of his encounters with a woman who had lost her child (only child). He seemed to be on a different emotional frequency exhorting her to be strong in the midst of her raw grief. Mao’s revolution was nothing compared to the emotional revolution that surely must occur in time-the lid will come off I think. This is a cataclysm the Party won’t be able to handle. Bob
Mark your entry was so relevant and inspiring I am passing it onto my senior Visual Arts Students (notated of course). Our school vision statement is to Encourage learning founded on God’s word: nurturing faith, unwrapping truth, encouraging discernment & enabling thoughtful action. As our students study Xu Bing your comments link perfectly with our vision.
thanks for the encouragement, Jennifer